常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lay people 復習

IEPも残り一週間に差し掛かり、各授業で”Final”という言葉を聞くようになってきました。Advanced Write and Readの授業でも、Final Essayが課されております。同授業では「精神」に関する題材を扱っており、ここまでのところ「想像力と精神疾患の関係性」などを通して読みの力を養ってきました。そしてFinal Essay のトピックは、より精神疾患に近づいたものになっており自分は”narcissism“について書き進めていくつもりです。

授業の中ではまた、essayなどにおけるcitationの書き方について学ぶ機会もあり、情報の信ぴょう性に関するdiscussionを行いました。その中で出た単語を紹介します。

取り上げますのは、lay peopleです。「ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)によると、lay man, -womanで「(専門家に対して)素人、一般人、門外漢」または、「(聖職者に対して)平信徒、一般信徒」と記されておりました。

IEPのプログラムの一環で、本日はLincolnの隣町のOmahaの動物園にいってきます。
Talk to you later! (WREN@Nebraska)