常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dos and don'ts 復習

 サッカーでゴールを決めた後に選手たちは様々なゴールパフォーマンスを行いますが、そこにもルールがあり、ロシアW杯での一部のパフォーマンスが問題視されました。

World Cup 2018: The dos and don'ts of celebrating a goal

Some might run to the touchline and celebrate with a dramatic knee slide. The more acrobatic players may opt for a somersault or a backflip.

But for others, the sheer joy of the moment can lead to some unconventional celebrations that draw the attention of the referee or, even more seriously, football's governing body Fifa.

以下省略

https://www.bbc.com/news/world-europe-44601558

 見出しにあるdos and don'tsを取り上げたいと思います。どういった意味なのか予想はできませんでしたが、doとdon’tのようなかたちの単語が使われているので、なにか行いに関する表現なのではないかと考えました。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、dosとdon’tsはdoとdon’tsが名詞として使われているもので、複数形になっているものであることがわかりました。そして、dos and don’tsは「(守るべき)決まり、すべきこととしてはいけないこと」という意味になります。確認のためにLDOCEも引いたところ、“dos and don’ts things that you should and should not do in a particular situation”と定義されています。記事の見出しには『ウィズダム英和辞典』にあった「決まり」という訳がしっくりくるのではないかと思います。ちなみに、「英辞郎 on the WEB」には使用例として“first date dos and don'ts”が挙げられており、「初デートの心得」という訳が充てられていました。「心得」という独特な日本語をdos and don’tsで表現することができるようです。(Blue Sky)

dos [do's] and don'ts - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から