常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

entrench 復習

LONDON (Reuters) — Around 100,000 supporters of the European Union marched through central London on Saturday to demand that the British government hold a final public vote on the terms of Brexit, organizers said.

Protesters packed the main arteries of the capital, waving British, Irish and European flags and colorful banners to call for a “People’s Vote” on the eventual deal in which Britain leaves the world’s biggest trading bloc.

On the second anniversary of the 52 to 48 percent Brexit vote, polls show political divisions are entrenched. Despite some confusion over what Brexit will actually mean, there has been no clear change of heart.

http://the-japan-news.com/news/article/0004535749

気になったのはentrench / entréntʃ / です。『ジーニアス英和辞典』で調べると「〈信念・習慣など〉を確固としたものにする」とありbe ~edや~oneself の形で用いられることがわかりました。例文にはbe entrenched in one’s beliefs「確固たる信念を持つ」とあります。

LDOCEでは“strongly established and not likely to change – often used show disapproval”と定義されていました。接頭辞en「…の中にいれる」とtrench「溝,堀,くぼみ」からきています。(Kiwi girl)

entrench - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から