常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

breast-feed 復習

The 630 migrants and refugees rescued off the coast of Libya and turned away from Italy and Malta have begun to arrive at the Spanish port of Valencia after seven days at sea.

中略

“It was difficult to see and I have in my mind a breast-feeding mother who was trying to feed her child while she was seasick.”

https://www.theguardian.com/world/2018/jun/17/migrant-rescue-ship-aquarius-to-dock-in-spain-after-rough-week-at-sea

breast-feed / brést féd / が気になりました。『ジーニアス英和辞典』で調べると「(赤ん坊を)母乳で育てる」とあり、反義語にbottle-feedとありました。LDOCEでbreast-feedは“if a woman breast- feeds, she feeds her baby with milk from her breast rather than from a bottle”と定義されています。 (Kiwi girl)

breast-feed - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から