常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

head off 復習

アップルが顧客のデータを守るために新たな策を打ち出したようです。

Apple Inc. said Wednesday it will change its iPhone settings to undercut the most popular means for law enforcement to break into the devices.

The company told Reuters it was aiming to protect all customers, especially in countries where phones are readily obtained by police or by criminals with extensive resources, and to head off further spread of the attack technique.
以下省略
http://the-japan-news.com/news/article/0004511957

取り上げるのはhead off / héd ɔːf /です。『ジーニアス英和辞典』(第四版,大修館書店)には「(先回りして)〈人・乗物など〉の進路を阻る;…を回避する;〈計画など〉を阻止する;〈人の〉機先を制する」とありました。LDOCEにはto leave to go to another placeやto prevent something from happening, especially something badやto stop someone going somewhere by moving in front of themとありました。

headには動詞として「…の先頭に立つ」などといった意味があるので、このような意味になったのではないかと思います。(rain)