常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

madcap 復習

 米有名料理人のアンソニー・ボーディンさんがフランス・ストラスブールのホテルの部屋で首をつって死亡しているのが発見されました。

Anthony Bourdain, Chef, Travel Host and Author, Is Dead at 61

The travel host Anthony Bourdain, whose madcap memoir about the dark corners of New York’s restaurants made him into a celebrity chef and touched off a nearly two-decade career as a globe-trotting television host, died on Friday at 61.

中略

https://mobile.nytimes.com/2018/06/08/business/media/anthony-bourdain-dead.html?action=click&module=Top%20Stories&pgtype=Homepage

 madcap / mǽdkæ̀p /を取り上げます。madとcapという単語が組み合わさってできている単語だと思いますが、どのような意味になるのでしょうか。

 『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「向こう見ず[無鉄砲]な(人[娘])」とありました。また、LDOCEでは“a madcap idea seems crazy and unlikely to succeed”と定義されています。『ウィズダム英和辞典』では人を主に修飾する形容詞として紹介されていましたが、LDOCEの定義によると他にも就職することは可能なようです。実際、記事ではmemoir「体験記」という表現を修飾しています。(Blue Sky)

madcap - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から