常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

falsification 復習

The Finance Ministry has concluded its investigation into the falsification of official documents concerning the questionable sale of state-owned land to Moritomo Gakuen and announced the disciplinary actions it has taken against responsible officials.
However, these show no signs that Prime Minister Shinzo Abe’s administration is confronting the seriousness of the concerns raised by the scandal.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201806050030.html

falsification / f`ɔːlsəfɪkéɪʃən / が気になりました。記事の内容や文脈から意味の予測はつきますが『ジーニアス英和辞典』で確認してみると「偽造;曲解;改ざん,虚偽記載」とありました。LDOCEでは動詞falsifyが“to charge figures, records etc so that they contain false information”と定義されていました。false「誤った,間違った,事実に反する」から派生した言葉であることがわかります。(Kiwi girl)