常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

genocide 復習

シリアの戦場のピアニストが東京と広島で演奏会を開きました。

Yamada has long thought about conflicts. He currently studies genocide at the University of Tokyo’s graduate school, while engaging in support activities for Syria as the head of nonprofit organization Stand With Syria Japan-SSJ, based in Meguro Ward, Tokyo.

(以下省略)

http://the-japan-news.com/news/article/0004457029

今回はgenocide / dʒénəsὰɪd / を紹介します。本文では、研究分野を表す単語だとわかりましたが、意味が推測できません。なので調べてみました。

まずOxford English Dictionaryでは “The deliberate killing of a large group of people, especially those of s particular nation group.” と定義されていました。つまり「集団虐殺」という意味でしょうか。
確認のため、『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べると「(民族などの)組織的大量虐殺, 集団殺戮」とありました。

最後の語源を調べました。するとgeno+-cideで成り立っていることがわかりました。まず、genoギリシャ語でgenos「民族」を表します。そして「殺す」を意味するラテン語-cideです。この接尾辞はhomicide「殺人」や、suicide「自殺」などの語にも使われいます。
(amphibian)

genocide 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
genocide - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から