常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

use your coconut 復習

現在行われている授業の1つにAcademic Tutorials というものがあり、この授業では主に「学習面や生活面(個人の領域と大学等のAcademicな領域)における成功の秘訣」を身につけることが到達目標となっています。本日はTime managementについての講義を受けました。物事の優先順位に対してどのように準拠していくかをdiscussionしていた際に先生が仰っていたのがuse your coconutです。後に “use your brain” と説明されていたので「頭を使え、創意工夫を凝らす」が適当だと思われますが、以下で意味等再確認します。

Urban Dictionaryでは “Making wise decision (informal), ponder and mull over before reaching a decision, the act of reminding someone to think with an educated and sophisticated mind before giving ideas or commencing on something (sarcastic tone)” と定義されており、 coconutsをgoo辞書で引くと、「(米俗)(特に人間)頭(head)」と記されていました。

さらに、ココナッツオイルにはケトン体という物質が含まれており、これは脳に優れたエネルギー源と言われています。由来として、人間の脳へ効果的に作用するココナッツを提喩した結果、use your coconut! が用いられるようになったのではないかと考えます。cf. use your noggin, use your noodle, use your bean(bro-taro-world @ Calgary)

use your noodle - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から