常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

chummy 復習

新潟県で小学2年生の女子生徒が何者かによって殺害されました。

“She was a quiet and courteous girl,” the woman said. “She was chummy with her older brother.”

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201805090044.html

今回はchummy / tʃˈʌmi / を紹介します。まず『ロングマン英英辞典』で調べてみたところ、“informal friendly” と定義されてました。また『ジーニアス英日辞典』第4版(大修館)には「[…と]仲のよい, 友好的な」とありました。
名詞でchumとあり、「(特に男子の)仲よし, 親友」ともありました。類義語にはintimateやfamiliarがありますが、chummyの方がカジュアルに使われる表現です。(amphibian)

chummy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pals - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
confidante - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
英米の相棒 buddy and mate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から