常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ostensibly 復習

南北首脳会談での金正恩氏を護衛するSPが異様と話題なっています。

Security guards escorted the North Korean leader as he walked toward South Korean territory for his meeting with President Moon Jae-in, and were conspicuous at other locations that marked an eventful day.
Other officials checked for explosives and disinfected anything Kim might touch.
Such measures are rarely seen in North Korea because they are considered unnecessary, and they may have been a sign of the nervousness felt at entering what is ostensibly still an enemy nation.
(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201804280021.html

今回はostensibly / ‐səbli / を紹介します。
ロングマン英英辞典』には、“if something is ostensibly true, people say that it is true but it is not really true” とありました。また『ジーニアス英日辞典』第4版(大修館)では、「表面上(は)」とありました。

単語の成り立ちは、os=ob-(前に)+tendere(伸ばす[ラテン語])で「見えるところまで伸ばす」というところから「見せかけの」といった意味になるのではないでしょうか。(amphibian)

ostensibly - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から