常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

down to earth 復習

昨日の裏ゼミで取り上げられた記事の中からの単語です。

Fly now, pay later: Are travel loans a good deal?

Dreaming of a spring getaway with white-sand beaches and a cool drink in your hand?
A search for airline tickets can bring your dream down to earth, if the steep fares charged by many airlines outstrip your savings.
What if you could book your trip today and pay for it later — without maxing out your credit cards?
Major airlines including American Airlines, JetBlue, Southwest Airlines and United Airlines integrate buy-now-pay-later concepts into their online booking. Working with technology startups that provide the financing, they offer loans to travelers who would rather pay a fixed amount over time than dip into savings or use high-interest credit cards.
以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004372698

今回はdown to earthを紹介していきます。文脈及び前後関係に着目して、「現実を見る」という意味が込められていると解釈しましたが、実際のところはどうでしょうか。以下で確認していきます。
『スーパーアンカー英和辞典』(第五版、学研プラス)では、down to earthで「率直に、現実的に」とありました。一見、この副詞の響きは「現実なものとなる」かのようなニュアンスを含んでいるような気もしますが、同辞書でbring A down to earthを引くと「A(浮かれている人)を現実に引き戻す」とありました。さらに、形容詞のdown-to-earthは「(宙に浮いてフワフワしているのではなく)足がしっかりと地に着いた、現実的な、実際的な、地道な、堅実な、分別のある」という意味になります。(英辞郎on the WEB)
 The Free Dictionaryでの定義は、“to cause one who is fantasizing or being overly optimistic to remember or consider reality” となっています。(bro-taro-world)cf. come back [down] to earth [with a bang or bump]


down-to-earth 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

down-to-earth #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

down-to-earth #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

down-to-earth - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から