常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

There is more to 復習

本日、裏ゼミで取り上げられた大坂なおみさんに関する記事です。

There is more to her game now as she showed by handling all manner of threats in Indian Wells: powerful flat-hitting baseliners like Sharapova and Pliskova; supreme counterpunchers like Halep; and then more subtle players who thrive on variety like Agnieszka Radwanska and Kasatkina.

https://www.google.co.jp/amp/s/mobile.nytimes.com/2018/03/18/sports/tennis/naomi-osaka-indian-wells-finals.amp.html

シェイクスピアの『ハムレット』でハムレットがホレーショに向かって送った言葉“There are more things in heaven and earth, Horatio. Than are dreamt of in your philosophy”(第1幕、第5場)から由来するThere is more toという表現が気になりました。さらにはThere’s more (to O) than meets the eyeという表現もあり、いずれも『ジーニアス英和辞典』を引くと「(…には)見た目以上のものがある、もっと何かがある」とありました。

The Free Dictionaryを参照すると“[there are] hidden values or facts regarding something” “A hidden significance, greater than is first apparent”と定義されています。

上記では「なおみさんには今期のインディアンウェルズで披露したゲーム運びにはこれまでとはまったく違うのものがある」と、過去に素晴らしい成績を残した選手のそれぞれの技量に対応することができた大坂選手の成長ぶりに、今後の期待を込めて書かれていることが分かります。
(Kiwi girl)

more (to O) than meets the eye 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
There is more than one way to skin a cat. - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から