常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

spring up

取り上げるのは“spring up”です。以前“winter”「冬を過ごす」という単語を調べ、季節に関連する単語だったので調べました。
本日、自分の英語の能力を測るために某テストを受験してきました。必死になって問題を解いていましたが、予測しきれない表現がいくつも出てきました。その中の1つで覚えている単語があったので調べてみました。それが“spring up”です。問題の内容は公表はできないのですが、その文の主語が“a doubt”から始まっていました。“spring”は「春」という名詞の意味が主なので、「疑いが晴れる」などという明るい意味だと勝手に解釈して読み進めました。その言葉が試験が終わってからも気になっていたので調べると、“spring up”「急に現れる、突然やってくる」(『ジーニアス英和辞典第五版』大修館)という意味がありました。例文に同じような文章で“A doubt sprang up in my mind”「ある疑念が私の心の中に沸き起こった」ともありました。(Creative)