常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pay off 復習

今回は裏ゼミの中でUG先生に教えていただいた表現を取り上げます。裏ゼミの中で、ある商品に対して「○○カ月使い続ければ元が取れるね」という会話をしていました。そこで先生にこの「元が取れる」という表現を教えていただきました。「元が取れる」はpay offで表すことができます。ちなみにpay offには他に「利益を生む、もたらす」「〈計画などが〉うまくいく」「借金を完済する」とあります。過去のブログでも取り上げられているのでぜひ参照してみてください。

次にpayとoffをそれぞれ『ジーニアス英和辞典』第5版(大修館)で調べてみました。payには「報いる、割りに合う」とあり、offには「すっかり、完全に」という意味がありました。そこから派生して「完全に割りに合う」→「元を取る」になったのだと考えました。また同様に「完全に支払う」→「借金を完済する」につながったのだと思いました。

副詞/前置詞(particle)の持つ意味を頭に入れることで、句動詞や前置詞の使い方への理解がより深まるということを改めて実感しました。(ko-chi)


pay off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pay off #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pay off#3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から