常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sluggish 復習

一月に自動車メーカー8社の国内生産高が下がったことが報じられました。

TOKYO (Jiji Press) — Combined passenger car production in Japan by eight major domestic makers in January fell 3.1 percent from a year before to 702,808 units, its first decline in 15 months, data from the companies showed Tuesday.

Nissan Motor Co. led the decline as the company posted a 32.8 percent fall to 65,141 units. Nissan officials said the automaker lowered production levels to adjust inventories in the United States in response to sluggish demand there.

There has been almost no effect from the company’s vehicle inspection scandal, the officials said.
以下省略
http://the-japan-news.com/news/article/0004272177

取り上げる単語はsluggish/slˈʌgɪʃ/です。slugとあるので「殴る」に関係のある単語なのだろうかと予想しましたが、あまりにも今回の記事とは無縁だと感じて気になったので調べてみることにしました。『ジーニアス英和辞典』(第四版,大修館書店)を調べてみると「怠惰な,不精な」や「反応が遅い,機能が鈍い」,「のろい,ゆるやかな,緩慢な,不振の,不活発な」とありました。
語源を調べてみるとslugには「ナメクジ」という意味もあり、そこから「〜のような」を意味する接尾辞の-ishがつくことで、ナメクジのようにのろいという意味になることが分かりました。(rain)

sluggish 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
sluggish outcome - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から