常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

flub 復習

 羽生選手は66年ぶりにフィギュアスケートで連覇を達成しました。そして宇野選手は、演技最初のジャンプで転倒してしまいましたが、強い気持ちでその後のジャンプ全てを成功させ、2位の座を獲得しました。

GANGNEUNG, South Korea--Yuzuru Hanyu gave Japan its first gold medal at the Pyeongchang Winter Olympics on Feb. 17 and became the first men's singles figure skater in 66 years to repeat as Olympic champion.

中略

Uno, 20, fell on his first jump, a quad loop, but he didn't let that get to him.

"Even though I flubbed the first jump, I didn't panic but was able to make my second jump," Uno said after the free skate. "I feel I was able to bring out everything I had practiced through the rest of my program."

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201802170022.html

 気になった単語は”flub” /flʌ́b/ です。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)を参照すると、「へまをする、しくじる、とちる」とありました。この単語は、アメリカで使われている口語だそうです。また、成句の”flub the dub”では「仕事をさぼる、だらだら仕事をする」という意味になります。
 さらに、”flub”と同じような単語に、”fluff” /flˈʌf/ がありますが、これも「〈セリフなど〉をとちる、へま」という意味です。語源を調べると、フラマン語で「ふわふわしているもの」を意味するものから由来していることがわかりました。辞書にはこの単語の第一義として、「けば、うぶ毛」などと載っているので納得がいきますね。(Large Lake)

http://d.hatena.ne.jp/A30/touch/20150821/1440117012