常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

poster boy 復習

 右足の負傷から復活戦となる平昌の舞台で, 羽生選手への期待が高まっています。

Hanyu ready to land back-to-back titles

Yuzuru Hanyu’s showdown with quad maestro Nathan Chen and the tussle between Russian teenagers Alina Zagitova and Evgenia Medvedeva headline Olympic figure skating, which gets underway Friday.

Hanyu, one of Pyeong-chang’s poster boys, has happily won his race to recover from serious injury to defend his Sochi 2014 crown.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004232122

 取り上げる表現はposter boyです。ビラ広告でおなじみの「ポスター」がboyと共起し, 名詞として用いられています。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認したところ, 「男のposter child, (広告写真の)男モデル」とありました。そこで, ~ childについて見ると, 「(宣伝用のポスターなどに登場する)シンボル, ‘顔’ 」と記されていました。つまり, 本文では今大会の注目選手らをこのように表していると考えられます。

 続いてThe Free Dictionary.comには “a person who typifies or represents a particular characteristic, cause, opinion, etc.” と定義され, “a poster girl for late motherhood” という用例が挙げられていました。例中のように, boyの箇所はgirlにも置き換えが可能です(同英和辞典)。(Cayu)

poster child - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
poster child #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から