常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

abhorrent 復習

German shock at car exhaust tests on humans and monkey.

The German government has denounced experiments funded by German carmakers in which humans and monkeys reportedly inhaled diesel exhaust fumes.

"These tests on monkeys or even humans cannot be justified ethically in any way," said Chancellor Angela Merkel's spokesman, Steffen Seibert.

中略

Social Democrat politician Stephan Weil - a VW supervisory board member - called them "absurd and abhorrent". "Lobbying can be no excuse whatsoever for such testing," he said.

以下省略

http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-42858668

 今回取り上げるのはabhorrent/ əbhˈɔːrənt /です。『ジーニアス英和辞典』第5版(大修館書店)では「〔...に〕嫌悪感を起こさせる」とあり、さらにLDOCEには"something that is abhorrent is completely unacceptable because it seems morally wrong"と記載がありました。議会がなぜこのような調査をするのかと"馬鹿げていて、嫌悪感を感じる"と強い不満を表しています。
 類語としてrepugnant/ rɪpˈʌgnənt / 〈物・考えなどが〉〔...にとって〕とてもいやな,嫌悪感を引き起こす」があるようです。(smoke tree)

abhorrent#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
abhorrent - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から