常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

front-loader 復習

 5歳の男の子が洗濯機の中に閉じ込められ、亡くなるという悲しい事故が起きてしまいました。

Boy, 5, dies after getting trapped in washing machine at home

A 5-year-old boy apparently suffocated after climbing into the front-loading washing machine at his home here while his father was taking a nap and his mother was out.

When the father awoke, he found the boy unconscious in the drum of the machine and called emergency services for help on Jan. 27. The child was pronounced dead in a hospital.

Police say the boy may have climbed into the washer out of curiosity and that the lid slammed shut, trapping him inside. It cannot be opened from the inside.

中略

The front-loader is on the first floor of the house. It stands 1 meter tall and measures 70 centimeters by 60 cm.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201801290041.html

 front-loaderを取り上げます。文脈から、洗濯機のことをさしていることがわかります。Merriam-Websterには “front-end loader” の形で “a usually wheeled vehicle with a hydraulically operated scoop in front for excavating and loading loose material — called also front loader” と定義されていました。日本語では何というのか手持ちの紙辞書や電子辞書で探してみましたが見つからず、インターネットで調べてみると、goo辞書には「フロントローダー:洗濯機のように,前面から物を出し入れする機械や装置」とありました。ちなみに、上から出し入れする形のものはtop loaderというようです。

loadだけでは荷を積むという意味が最初に思い浮かびましたが、『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)によると、動詞では「(洗濯機)に洗濯物を入れる、(乾燥機)に衣類を入れる」、名詞では「(洗濯機に入れる)一回分の洗濯物」などの意味が見つかりました。他にも、銃に弾丸を込めることもloadで表すことから、何かものを詰めるイメージが共通しているということで関連させて押さえておきたいです。(aqua)

loaded 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
locked and loaded - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
bases-loaded jam #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
bases-loaded - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から