常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nape 復習

 一昨日の英語科教育研究の授業では、OkaUchiくんとMくんの2人について、後ろ姿(特に肩から上の部分)がよく似ていると、シルエットがそっくりであることが話題にのぼりました。そこでUG先生がおっしゃっていたnape /néɪp/ という表現が気になったので調べてみました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)には「(普通は単数形で)(人の)首筋、うなじ」とありました。首に関係がある部位なのでneckを含んでいるかと思いきや、意外にもnの一文字だけが同じです。

 LDOCEには “the bottom part of the back of your neck, where the hair ends” と定義されています。髪の毛についてふれているところから、はっきりとどの部分をさすかがわかります。

 私にとって体の部位を表す言葉は、知っているつもりで意外と言うことができない部分が多いので、これから少しずつ語彙貯金をしていきたいと思います。(aqua)

マナヅル - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から