常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whitewash 復習

Captain Joe Root says England must learn from their off-field mistakes in the failed defence of the Ashes.

Before the tour began, Ben Stokes was arrested after an incident in Bristol and has not played for England since.

While in Australia, Jonny Bairstow was accused of 'headbutting' Test opener Cameron Bancroft, while Ben Duckett poured a drink over James Anderson.
(中略)

Although they drew the fourth Test in Melbourne to remove the threat of a whitewash, England are still without a win in nine matches and seven years in Australia.

http://www.bbc.com/sport/cricket/42539475

 whitewaterを『ジーニアス英和辞典』で調べると名詞に「うわべだけのごまかし、事実を隠すこと」「しっくい」「(競技での)零封」、他動詞に「…にしっくいを塗る」「…をとりつくろう;=launder」「…を零敗させる、完封する」の意味があることがわかります。
 上記の場合クリケットというイングランド発祥のスポーツの記事なので名詞の3番目の意味「零封(相手を0点に抑えること)」が合いそうです。しかし今回記事では、イングランドのBen選手が何らかの事件によって捕まったことが述べられているので1つ目の意味も少し関係しているのではないかと思いました。(Kiwi girl)

whitewash - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

whitewash defeat - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から