常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rescind 復習

 トランプ大統領エルサレムの首都認定に関する決断に対して、アラブ諸国の大臣たちから批判の声が上がっています。
Arab ministers demand reversal of Trump Jerusalem decision

Arab foreign ministers on Sunday demanded that the United States rescind President Donald Trump's decision to recognize Jerusalem as Israel's capital, calling it a "grave" development that puts Washington on the same side as "occupation" and the violation of international law.

In a resolution long on rhetoric but short on concrete actions, the ministers also called for the U.N. Security Council to adopt a resolution condemning Trump's decision, but acknowledged that Washington would most likely veto it.

If the U.S. vetoes the resolution, the Arabs would seek a similar resolution in the U.N. General Assembly, Palestinian Foreign Minister Riyad Al-Maliki told a pre-dawn news conference in Cairo.

A two-page resolution adopted by the emergency meeting, which began Saturday night, did not include any punitive actions against the United States, like a call for a boycott of American products or suspending or downgrading ties with Washington.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/arab-foreign-ministers-meet-cairo-jerusalem-51691102

 取り上げる単語は"rescind" /rɪsínd/ です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(法律、契約など)を無効にする、廃止する、撤回する」とありました。つまり、エルサレムイスラエルの首都と認定するという発表を撤回してほしいという意見を述べていることが分かります。LDOCEでは、"to officially end a law, or change a decision or agreement"と定義されています。(Akim)

rescind #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からrescind - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から