常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fraternity 復習

 有人軌道実験の訓練中に事故で亡くなった、黒人初の宇宙飛行士の没後50周年を記念して、栄誉が称えられました。
First black astronaut honored on 50th anniversary of death

America's first black astronaut, Air Force Maj. Robert Lawrence Jr., finally got full honors Friday on the 50th anniversary of his death.

Several hundred people gathered at Kennedy Space Center to commemorate Lawrence, who almost certainly would have gone on to fly in space had he not died in a plane crash on Dec. 8, 1967.

The crowd included NASA dignitaries, astronauts, fellow Omega Psi Phi fraternity members, schoolchildren, and relatives of Lawrence and other astronauts who have died in the line of duty.

Lawrence was part of a classified military space program in the 1960s called the Manned Orbiting Laboratory, meant to spy on the Soviet Union. He died when his F-104 Starfighter crashed at Edwards Air Force Base in California. He was 32.

http://abcnews.go.com/Technology/wireStory/black-astronaut-honored-50th-anniversary-death-51676645

 取り上げる単語は"fraternity"/frətˈɚːnəṭi/です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「兄弟関係、兄弟愛、同胞愛」や「(男子大学生の)社交クラブ」、「協同団体、宗教団体、同業者、仲間」とありました。ここでは、「仲間、同業者」という意味で使われており、クルーのメンバーのことを指しています。LDOCEでは、"a feeling of friendship between members of a group"と定義されています。過去に動詞の"fraternize"が取り上げられています。(Akim)

frateernize with - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から