常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

critter 復習


 ピンク色のキリギリスがいるとのことで、びっくりしてしまいました。

Pink bush cricket stands out in greenery of Shizuoka park

An extremely rare and new addition to an insect observation park here clearly didn't have camouflage in mind when it was found hiding in green foliage.

The critter that is causing such a stir is a pink bush cricket, also known as long-horned grasshopper.

“It’s such a delight to have creatures as brightly colored as this join us in the park,” said Shizuma Yanagisawa, who works in the breeding program at the Ryuyo Konchu insect observation park, which recently celebrated having a yellow mantis.

The adult pink bush cricket is around 4 centimeters long and was brought to the park about a month ago.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201712060048.html

critter /kríṭɚ/ を取り上げます。 “that is causing such a stir is a pink bush cricket” と説明されていることから、昆虫の別の言い方かと思いましたが、もっと広い意味でした。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で引いてみると「(米略式)生き物、動物」とありました。

 LDOCEには “a creature, especially an animal” と定義されています。アメリカ英語で口語として用いられるようです。

 goo辞書には、語源の項目に「CREATURE の異形」と説明されており、同じく生き物を表すcreatureと形が似ているので、関連語として押さえておきたいです。(aqua)

critter - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から