常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

counterintuitively

GLOBAL WARNING
 Greenland’s melting glaciers may someday flood your city
 This is one of thousands of giant sinkholes, or moulins, in Greenland where water is draining through the ice sheet into the ocean. …
 But scientists have stressed that as oceans rise, they won’t do so evenly. Because ice sheets are so huge, changes in their mass will affect Earth’s gravity and rotation, determining how meltwater is distributed. Counterintuitively, that means that sea levels closest to melting land ice may actually drop, shielding places like Reykjavik, Iceland from being inundated. (Skip the rest)

http://edition.cnn.com/interactive/2017/11/world/greenland-global-warning/

 今回取り上げる語は、counterintuitively です。発音は、counterintuitive を参照すると、/kàuntərintúitiv / となっています。
 まず意味を確認します。weblioをみると、「直観に反した方法で」「データにもとづいて」とあります。この語の形容詞形を『ジーニアス英和大辞典』(大修館)でみると、「[形]反直観的な」とありました。この語は counter・intuitive・ly と分解でき、同書でみると、counter が接頭辞で「反対」の意、intuitive が「(1)直観の、(2)直観で認識された、(3)<コンピュータが>使いやすい、理解しやすい」とあるので、上記の意味になります。
 今回、CNNから地球温暖化による影響の一部分を取り上げました。映像で見ると、より現在の状況がひどい状況かわかります。地球温暖化に限らず、我々人類に課されている環境的課題は山ほどあります。それに対する施策も多く行われてきていることも事実ですが、地球の大きさを考えれば、世界的な取り組みが必要です。それはまた、私たち個人の意識の問題にも繋がってきます。こういった問題を認識して、できることを一人一人が実行していくことが大切でしょう。(OkaUchi)