常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pocket 復習


 インドネシアスマトラ島で新種のオランウータンが見つかりました。

Frizzy-haired orangutan may be new great ape

A remote population of frizzy-haired orangutans on the Indonesian island of Sumatra seems to be a new species of primate, scientists say.

But the purportedly newest member of the family tree of advanced animals that includes humans may not be around much longer. Their numbers are so small, and their habitat so fragmented, that they are in danger of going extinct, say the scientists who studied them.

A study published last Thursday in the journal Current Biology said there are no more than 800 of the primates, which researchers named Pongo tapanuliensis, making it the most endangered great ape species.

The researchers say the population is highly vulnerable and its habitat is facing further pressure from development.

中略

Matthew Nowak, one of the study's authors, said the Tapanuli orangutans live in three pockets of forest that are separated by non-protected areas.

http://the-japan-news.com/news/article/0004050544

 pocket /pάkɪt/ を取り上げます。服などについているあのポケットですが、ここではそれとは異なった意味で用いられています。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)でpocketの項目を見るといくつか意味が載っていますが、その中に「5(周囲から)孤立した地域(集団)」とありました。

 LDOCEには “a small area or amount of something that is different from what surrounds it” と定義されています。周りと比べて違っているという説明がされています。

 同英和辞典によると、語源は古期フランス語で、「小さな袋」という意味からきているそうです。服にポケットとつけると、その部分だけ他の部分から区切られるので、覚えやすいのではないかと思いました。(aqua)

pocket of resistance #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pockets of open water - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pockets of fighting - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から