常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wobble 復習

 上野動物園ジャイアントパンダの赤ちゃんは、生後100日を迎え、ふらつきながらも歩けるようになりました。
Panda cub wobbles a few steps

TOKYO (Jiji Press) — The 100-day-old baby giant panda at Ueno Zoo in Tokyo can now wobble a few steps by itself, according to pictures and a video released by the zoo on Wednesday.

The panda cub, born on June 12, will be able to walk steadily some six months after its birth, said the zoo in Taito Ward.

Ueno Zoo planned to announce the name of the baby panda 100 days after its birth, following the custom in China.

But it has not yet decided its name as various arrangements are being made, said Mikako Kaneko, an Ueno Zoo official.

http://the-japan-news.com/news/article/0003954306

 取り上げる単語は"wobble"です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(人などが)ふらつく、よろよろする、(コマ、回転物などが)傾く、ゆらゆらする、(いす、テーブルが)ぐらぐらする、(声、音が)震える」とありました。LDOCEでは"to move unsteadily from side to side, or make something do this"と定義されています。
 6か月も過ぎれば、安定して歩けるようになるとのことです。(Akim)

wobble 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から