常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

exhume #3

 ダリの娘であることを主張していた女性はDNA鑑定の結果、親子ではないことがわかりました。

DNA test shows woman is not Salvador Dali's daughter

CNN)New DNA test results have refuted claims by a Spanish woman that surrealist artist Salvador Dali was her biological father.
According to a statement released by the Dali Foundation Wednesday, a court-ordered test on the exhumed body of the famous artist "exclude Salvador Dali as the biological father of Maria Pilar Abel Martinez."
A Spanish court had ordered Dali to be exhumed in July 2017 at Martinez's request, a ruling which was highly controversial at the time.

http://edition.cnn.com/2017/09/06/europe/salvador-dali-paternity-result/index.html

 “exhume” /ɪgz(j)úːm(米国英語), egz(j)úːm(英国英語)/を取りあげます。“ex-”があることから取り出す動作を表していることがわかります。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で確認すると「1.(死因究明などのために)死体を墓から掘り出す 2. (浸食によって)地表を露出させる」とありました。今回の鑑定結果が出る前に遺体を掘り起こした際、ダリ独特のひげの形が10時10分のままだったというエピソードも話題になりました。
 また、Oxford Living Dictionaryで調べると“Dig out (something buried, especially a corpse) from the ground.”と定義されており、ラテン語で“ground”を意味する“humus”が語源となっているようです。(flying bird)

exhume - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

exhume#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から