常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hysteria 復習

 ロシアのプーチン大統領は,北朝鮮へのこれ以上の制裁は無意味であると述べました。中国でも北朝鮮と再度交渉するという動きになっております。
 記事の中で気になった単語は"hysteria"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)を調べると「病的興奮, 激しい感情的発作; 過剰反応; 狂乱」などという意味がありました。プーチン大統領の考えでは,制裁を続けることは世界各国が大惨事に見舞われることになるようです。(Ume)

North Korea nuclear crisis: Putin calls sanctions useless

Russian President Vladimir Putin has said pursuing further sanctions against North Korea is "useless", saying "they'd rather eat grass than give up their nuclear programme".
The US said on Monday it would table a new UN resolution on tougher sanctions in the wake of the latest test of a nuclear bomb by the North on Sunday.
Mr Putin also said that the ramping up of "military hysteria" could lead to global catastrophe.
He said diplomacy was the only answer.

http://www.bbc.com/news/world-asia-41158281

hysterical - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から