常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

umbilical 復習

 東京都のクリニックで、違法でさい帯血を投与したとして院長含め6人が逮捕されました。
6 held over illegal umbilical blood administration

TOKYO (Jiji Press) — Police arrested six people Sunday, including a doctor, for their alleged involvement in the illegal administration of umbilical cord blood to patients in Tokyo and elsewhere.

A joint investigative team set up by Ehime and other police suspect the six violated the law for the safety of regenerative medicine. This is believed to be the first case in which violation of the law is suspected.

Arrested were Tsuneo Shinozaki, 52, head of a company based in Tsukuba that sold the umbilical cord blood, his 50-year-old wife, Nobuko, and Shinsuke Shuto of Tokyo, a 40-year-old doctor who administered the blood without making required notification.

The remainder included Shusuke Tsubo, 60, of Otsu, Shiga Prefecture, and Minako Inoue, 59, of Fukuoka, who have headed medicine-related entities in Kyoto and Fukuoka prefectures that bought umbilical cord blood from the Tsukuba-based company.

Shinozaki, Shuto and others are suspected of their involvement in transplanting umbilical cord blood to four people at Shuto’s clinic in Tokyo roughly between July last year and April this year without submitting legally required plans for regenerative medical treatment procedures to the health ministry.

http://the-japan-news.com/news/article/0003905418

 取り上げる表現は"umbilical cord"です。まず、"umbilical"/ʌmbílɪk(ə)l/を調べてみると、「へその、へそ状の、へその近くの、中央の」よあり、"umbilical cord"で「へその緒、さい帯」という意味がありました。ここでは、先に述べたように「さい帯血」という意味で使われており、赤ちゃんのへその緒などに含まれています。LDOCEでは、"a long narrow tube of flesh that joins an unborn baby to its mother”と定義されています。

 これまでにもいくつかの医療機関で、さい帯血はガン治療や美容に効くということで無届で投与がされていたことが分かっています。(Akim)

umbilical cord - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から