常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

a handful of #2

 イギリスで観光名所のひとつとして親しまれている「ビックベン」が, 4年におよぶ修繕工事に入る見通しであると報じられました。

London’s Big Ben bell falls silent for repairs until 2021

After more than 150 years as Britain’s most famous timekeeper, London’s Big Ben bell fell silent Monday for four years of repair work that will keep it quiet on all but a few special occasions.

中略

But a handful of lawmakers have criticized the lengthy silence, calling Big Ben an important symbol of British democracy.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003895660

 “a handful of” を取り上げます。 “handful” から「手一杯」である様子が想起され, 『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 「少量, 少数」とありました。「ひと握り」という発想から, 上記のようになったと考えられます。Merriam-Webster.com には “a small quantity or number” と定義され, “a handful of people” という例が挙げられていました。

さらに由来を確認したところ, “held in a hand” 「ひとつかみ」から “a small portion or part” を示すようになったことが記されていました。ここから比喩的に, 「手に余る人, 仕事」なども指します(Dictionary.com)。(Cayu)

a handful of - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
cf. a slew of - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から