常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lure 復習

 イリノイ州で中国から留学していた大学生が行方不明となっており、2か月経った現在も、家族は捜索を続けています。
Family of missing Chinese scholar vows to find her

More than two months after a visiting Chinese scholar at the University of Illinois at Urbana-Champaign was allegedly kidnapped, authorities say she is presumed dead but her body has not been found. Her family members, who are from China, are staying in Illinois and have not given up on finding her.

Brendt Christensen, 28, of Champaign, Illinois, was arrested on June 30 and charged with the kidnapping of 26-year-old Yingying Zhang, the FBI said. Authorities claim Christensen lured her into his car in broad daylight on June 9. Surveillance video shows her getting into the passenger seat of a car that day.

Christensen has pleaded not guilty, his attorney, Evan Bruno, told ABC News.

http://abcnews.go.com/US/family-missing-chinese-scholar-vow-find/story?id=49359405

 取り上げる単語は"lure"/lʊə/です。この語は、日本語でも「ルアー」と呼ばれる釣りに使う道具があるため意味は予測しやすいと思います。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、名詞では「魅力、おとり」という意味があり、動詞では「誘惑する、おびき出す、誘い込む」とありました。今回は動詞で使われているので、中国人女子学生は、容疑者の男の車に誘い込まれたということが分かります。LDOCEでは、"to persuade someone to do something, especially something wrong or dangerous, by making it seem attractive or exciting"と定義されていました。(Akim)