常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

canoodle

 猫好きにはたまりません。

Japan Is Getting a Cat Café Train

Of course, this isn’t just a mobile petting zoo, but an actual café car, so passengers will not only get unlimited cat canoodling, but also a boxed bento lunch and dessert all for 3,000 yen (US$27), which will be used to rescue even more cats.

(一部抜粋)

http://www.foodandwine.com/news/japan-cat-cafe-train

canoodle /kəˈnuːd(ə)l/ に注目しました。

ジーニアス英和辞典』(大修館,第五版)で調べたところ、「だきあう,いちゃつく」などと載っておりました。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)には、 "kiss and cuddle amorously"と書かれておりました。語源は不明とのことです。

以上からネコと戯れることを指していると考えられます。

ちなみにインターネットでも語源を調べたのですが、詳しくはわかっていないようです。(Gomez)