常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

toothy grin

 英・ウィリアム王子夫妻の子息ジョージ王子は22日, 4歳の誕生日を迎えられました。

Britain’s Prince George celebrates 4th birthday

Britain’s Prince William and his wife Kate released a new official portrait of their son George on Friday to celebrate the young prince’s upcoming fourth birthday.

中略

George, the great grandson of Queen Elizabeth and third-in-line to the throne, was pictured with a beaming, toothy grin as he posed in a stripy blue shirt in the photo which was taken last month.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003835235

 “toothy grin” / tuːθɪ ɡrɪn / を取り上げます。「歯」でおなじみの名詞 “tooth” が形容詞として用いられている点が気になり, 調べたところ「たくさんの歯のある」「出っ歯の」とありました。これが “grin” と共起することで, 「大きく歯を見せた笑い」を指すそうです。(『リーダーズ英和中辞典』研究社)

The Free Dictionary.comには “having or showing numerous, large, or projecting teeth” と定義され, また用例から “toothy smile” と表現される場合もあることがわかりました。ここでは “toothy~” とすることにより, 小さな王子のあどけない笑顔が表象されているのではないかと思います。(Cayu)