常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

infiltrating 復習

 イランで拘束されていた中国系アメリカ人学生がスパイの罪で禁固10年を言い渡されました。
Iran detains president's brother, sentences American

Iran has imprisoned a Chinese-American man for 10 years after accusing him of "infiltrating" the country and detained President Hassan Rouhani's brother over allegations of financial misconduct, authorities said Sunday.

News of the detentions comes less than two months after relative moderate Rouhani beat a hard-line opponent to win reelection by running in large part on his record of pursuing greater engagement with the West. They were announced by the judiciary, a pillar of hard-liners' influence.

The Chinese-American dual national was identified as Xiyue Wang, a 37-year-old history researcher, according to Mizan Online, a website affiliated with the judiciary.

He was not previously known to be among the handful of Americans detained in Iran.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/iran-detains-presidents-brother-sentences-american-48665308

 取り上げる単語は"infiltrating"です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で"infiltrate"を調べてみると、「…にしみ込む、浸透する、…に普及する、…の一部になる」という意味がありました。LDOCEでは、"to secretly join an organization or enter a place in order to find out information about it or harm it"や"to secretly put people into an organization or place in order to find out information or to harm it"、"to become a part of something – used especially to show disapproval"と定義されてました。

 つまり今回の場合、「スパイの罪で」という意味を表していますが、これは、本来の意味の「浸透する、一部になる」が、「スパイとして自然と溶け込む」ことを表していることが考えられます。(Akim)

infiltrate #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からinfiltration - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から