常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

vibrantly 復習

 引退生活をキティちゃんで満喫している方がいます。

Retired Japanese Police Officer Sets New Hello Kitty Record

At 67 years old, Gunji spends his time searching out new Hello Kitty toys to fill the pink palace he built to house all his collectibles. The vibrantly pink house sticks out amongst his neighbors, attracting many tourists.

According to AFP, though he doesn't live in the property, Gunji was recognized last November by Guinness World Records for his vast collection, having spent around 30 million yen ($267,000) on the thousands of items, including the pink Hello Kitty house.

(一部抜粋)

http://www.nbcnews.com/news/world/retired-japanese-police-officer-sets-new-hello-kitty-record-n779476

 vibrantly/ˈvī-brənt/という単語が気になりました。

 『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、vibrantで「(場所などが)(活気などで)みなぎる(with);(人が)元気いっぱいの」、「(色・光が)明るい,明るく輝く」、「(音・声が)よく響く,力強い」などと載っておりました。

 Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)には、 数ある定義の中に“(of colour) bright and striking”というもがありました。

 文中では “vibrantly pink”と書かれているため、「どピンク」のような意味合いになるかと思います。(Gomez)