常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

gate-crash 復習

 トルコで開かれた野外クラシックコンサートに、犬が迷い込んでしまいました。

Curious dog strolls onto stage and gatecrashes orchestra mid performance - then sits down and yawns

A curious dog managed to upstage a talented orchestra after crashing their open-air performance to take centre stage.
The adorable pooch was spotted by amused audience members watching a classical musical concert in Ephesus, Turkey.
Unconcerned about gatecrashing the evening, the dog leisurely wandered onto the 'stage' and had a curious look around, just as the band of musicians worked up to their crescendo.
Several members of the orchestra appear to notice the pooch out of the corner of their eye, but are determined to remain professional and continue to play.

http://www.mirror.co.uk/news/weird-news/curious-dog-strolls-onto-stage-10713459

 “gate-crash”を取りあげます。

 Merriam-Websterでは“a person who enters, attends, or participates without ticket or invitation”とていぎされています。遊園地などで入場券なしにゲートを壊して無理やり押し入る様子が想像できます。

 『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)を確認すると「(招待されていないのに)押しかける、飛び入りする;(券なしで)入場する」とありました。

 演奏中にも関わらず犬は平然とバイオリン奏者の横に座り、あくびをかいたりして観客の笑いを誘いました。(flying bird)

cf. gate crasher