常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bear 復習

 沖縄では23日に「慰霊の日」を迎え、追悼式が行われ約4900人が参列しました。

Okinawa marks 72nd anniversary of fierce WWII ground battle

NAHA, Japan (Kyodo) -- Okinawa on Friday marked 72 years since the end of a fierce World War II ground battle that killed a quarter of its civilian population, with resentment running deep over the continuing burden islanders bear in hosting the bulk of U.S. military bases in Japan.

http://mainichi.jp/english/articles/20170623/p2g/00m/0dm/043000c

 “bear”を取りあげます。

 LDOCEでは“to be under something and support it”と定義されており、「…を有する」となります。
また『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では“bear the cost”と例文があるように「(責任・費用などを)負担する」の意味があることもわかりました。

 先月15日に沖縄返還から45年を迎えました。(flying bird)

bear 復習程度 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

bear #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

bear - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から