常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

flip-flop 復習

 足元がより一層かわいくなること間違いないでしょう。

Cute cat-shaped geta sandals from Japan

I can think of at least three feline-loving friends of mine who are going to flip when they see these cute cat-shaped sandals.

With the soles shaped like the silhouette of a cat, the "Nyarageta" is a fun take on traditional Japanese geta sandals. Geta sandals are sort of a cross between clogs and flip-flops and are usually made with wooden soles. This version, however, is made with a softer material called "elastic cell foam sponge EVA."

(以下省略)

https://boingboing.net/2017/06/20/cute-cat-shaped-geta-sandals-f.html

 今回はflip-flopを取り上げます。

 Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “a light sandal, typically of plastic or rubber, with a thong between the big and second toe”や “a backward somersault or handspring”などとのことでした。

 『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(サンダルなどの)パタパタ・カタカタなる音」、「後方宙返り,バク転」、「(意見・態度などの)急変,寝返り」などと載っておりました。

 記事ではパタパタという音というよりは「パタパタスリッパ」のような意味で使用していると思われます。(Gomez)

flip-flopper - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から