常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

scurrilous #2

 米国公聴会で証言している司法長官のジェフセッションズ氏は,ロシアと共謀して大統領選挙を操作したという疑惑を全くの嘘であると証言しました。セッションズ氏はワシントンDCにあるホテルで,ロシア関係者と秘密裏の会談を行ったという疑惑がかけられております。
 記事の中で気になった単語は"scurrilous" /skˈɚːrələs/です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「中傷的な <発言・記事など> ; 下品な <言葉遣い>」などという意味がありました。疑惑をしっかりと解明しない限り,国民からはもちろん与党からもトランプ政権への反発が出てくると思われます。(Ume)

Jeff Sessions denies secret meeting with Russia envoy

US Attorney General Jeff Sessions has denied during a Congress hearing having undisclosed meetings with Russian officials at a Washington DC hotel.
America's top law official also told the Senate Intelligence Committee any suggestion he colluded with the Kremlin was "an appalling and detestable lie".
Mr Sessions also repeatedly refused to answer questions about his private conversations with the president.
He vowed to defend his honour "against scurrilous and false allegations".
Mr Sessions' remarks came after sacked FBI boss James Comey said he believed he was fired to influence the agency's investigation into Russian political meddling.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-40264918
scurrilous - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から