常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

plenary 復習

 天皇陛下退位に向けた特例法の採決が参議院本会議で行われ、可決・成立しました。

Bill allowing Emperor Akihito to abdicate passes in Diet

A historic special-case bill allowing Emperor Akihito to abdicate passed the Diet on June 9 with Upper House approval, which will make him the first emperor to step down in about 200 years.

The legislation was unanimously approved in an Upper House plenary session, and the government expects to promulgate the law next week.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201706090011.html

 “plenary session”を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)で“plenary”を引いたところ、「全員出席の」とありました。また、LDOCEでは“involving all the members of a committee, organization etc”と定義されています。『ウィズダム英和辞典』には“plenary session”で「総会、本会議」とありました。今回の記事でも“an Upper House plenary session”「参議院本会議」という使われ方をされており、“plenary session”はよくある表現であるようです。ちなみに、“plenary”は名詞として用いた際には単体でも「総会、本会議」という意味になります。(Blue Sky)

plenary 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から