常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

winning streak

 史上最年少のプロ棋士として知られる藤井聡太四段は2日, デビュー以来の公式戦で20連勝を果たしました。

Fujii marks 20th straight win since pro debut

Sota Fujii, the youngest professional shogi player, extended the winning streak since his pro debut to a 20th official game on Friday.

中略

If Fujii continues to win at the event, he will be able to mark 23 consecutive victories, the third-longest winning streak on record.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003737789

 気になった表現は “winning streak” / wɪnɪŋ striːk / です。 “streak” といえば, 「しま」などの線状を示しますが, ここでは別の意義で用いられています。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認すると, 「<口>期間(spell), 連続(series)」とありました。また “be on a winning [losing] streak” で「勝ち[負け]続ける」と記されています。Dictionary.comには “a series of consecutive successes, a run of good luck” と定義され, “Our son-in-law has been on a winning streak with his investments.” という例が挙げられていました。ちなみにこの表現は, ギャンブルに由来しているそうです。(Cayu)

winning ways - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
hot streak - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から