常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

catamaran

 現在のウェットスーツの原型を開発したジャック・オニール氏が亡くなりました。

Wetsuit pioneer O’Neill dies at 94

Jack O’Neill, a Northern California surfing world icon who pioneered the wetsuit, has died.
O’Neill’s died of natural causes Friday at his Santa Cruz, California home, his family said in a statement. He was 94.
(省略)
By the 1980s, O’Neill had become the world’s largest recreation wetsuit designer and manufacturer and the O’Neill surf brand had reached Australia, Europe, Japan and other corners of the globe.
He considered O’Neill Sea Odyssey, a marine and environmental education program for children, his proudest achievement. Founded in 1996, it has taken nearly 100,000 school-aged children in his personal Team O’Neill catamaran to the Monterey Bay National Marine Sanctuary to learn about the ocean.

http://www.japantimes.co.jp/sports/2017/06/03/more-sports/wetsuit-pioneer-oneill-dies-94/#.WTLaNPVOJdg

 気になった単語は“catamaran”/k`æṭəmərˈæn/です。

 Oxford Living Dictionaryでは“A yacht other boat with twin hulls in parallel.”と定義されているように、二つの船を並べた形の「双胴船」であることがわかりました。
日本語でもカタカナで「カタマラン船」ともよばれているようです。
weblioによるとタミル語で「縛られた木材」が語源とされていて、口語では「がみがみ女」の意味もあるそうです。

 オニール氏は、1952年に世界で最初のサーフショップを立ち上げ、ウェットスーツの開発などをし、サーフィン界に革命をもたらしました。(flying bird)