常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

heyday 復習

 今もなお世界中で愛され続けているあの女の子の話題です。

Anne of Green Gables: The most popular redhead in Japan

As he approached the farmhouse with the forest green shutters and opened the old-fashioned wooden door, Terry Dawes readied himself for what he was about to see inside.

Born and raised in Prince Edward Island, Canada's smallest province, Mr Dawes had visited the famous "Green Gables" historic site many times throughout his life.

But this building that Mr Dawes was about to enter wasn't that house at all - it was an exact replica built 9,700km away, in Hokkaido, Japan. At its peak, the house - one of the main attractions at Japan's Canadian World theme park - drew 40,000 visitors a day.

Now, the park is largely abandoned, a ghost of Japan's economic heyday in the 1990s.

(一部抜粋)

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-39809999

 今回はheydayに注目いたしました。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “the period of a person’s thing’s greatest success, popularity, activity, or vigour”と定義されておりました。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(若さ・元気・繁栄などの)盛り,絶頂,最盛期」と載っておりました。

 上記英英辞典によると、16世紀ごろに喜びや驚きなどを表す感嘆詞として“heyday!”が使われていたようです。(Gomez)

heyday 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から