常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

spot #3

 北海道・知床半島羅臼町沖でシャチが姿を現し, 観光客に注目されています。

Something in the water

A killer whale is seen swimming in the Nemuro Strait off Rausu on Hokkaido’s Shiretoko Peninsula. A number of killer whales have been spotted in the area, attracting tourists who board cruise ships to observe them up close.

http://the-japan-news.com/news/article/0003676557

 つい最近もありましたが、三度、“spot” / spɒt / を取り上げます。身近な表現ですが, 『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認したところ, 「見つける」とありました。このほか, 名詞をはじめ, 複数の句動詞にも用いられる多義語のようです。
The Free Dictionary.com には “to detect or discern, especially visually” と定義されていました。さらに語源を調べると, もともとノルウェー地方では “bit” と喩えられ, 英語としての用法もよく似ていることがわかりました。(Dictionary.com)(Cayu)

spot - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
spot - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から