常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

catfish 復習

 最近CATFISHというアメリカのドキュメンタリー番組にハマっています。最初に題名を見たときになぜcatfishなのだろうと疑問に思いました。せっかくなので、この作品の題名の意味を皆さんにシェアしたいと思います。

 そもそもcatfishは「ナマズ」という意味を持ちます。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)にも、 “a freshwater or marine fish with a whisker-like barbels round the mouth, typically bottom-dwelling”と定義されております。

 しかしインターネットで調べてみると、 “A catfish is someone who pretends to be someone they're not using Facebook or other social media to create false identities, particularly to pursue deceptive online romances.”などの定義を見つけることができます。(参考:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=catfish

 実はこのテレビシリーズは、オンライン上で恋愛をしている人の相手の真実を暴いていくドキュメンタリーです。つまりこのCATFISHという題名は、「ネット上でのなりすまし」を指しております。このシリーズの元の映画が大ヒットし、catfishという単語が広がったとのことです。

 ちなみに作品内では、名詞や動詞としても使用されております。(Gomez)

catfish - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から