常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

roll up one's sleeves #2

 英国のEU離脱手続きに関して,まずは経済面の交渉から開始するようです。EUのトゥスク大統領は,英国が提案したような様々な離脱交渉を同時並行的に行うことはないと述べ,テーマごとにフェーズを区切って交渉を行うという考えを主張しました。
 記事の中で気になった表現は"roll up one's sleeves"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「袖をまくり上げる(困難・不快な仕事を始める前の典型的な動作)」という意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Prepare to fight or work"と定義されております。経済面の他にも,今後は国境面や軍事面などの交渉が行われます。(Ume)

EU rules out early trade talks with UK in Brexit process

This is the start of a two-year, cross-Channel political rollercoaster ride. The EU's draft guidelines for Brexit are uncompromising and firm.
They say they will update them "as necessary" during negotiations, meaning they are ready for anything, including, the text explicitly says, for talks with the UK to fail altogether.
Gone are the words of sadness and regret at Britain's departure. The message is: Roll up your sleeves, we're ready for you.

http://www.bbc.com/news/world-europe-39453338

rolling up one's sleeves - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から