常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

coccyx

 先日友人が、小さい頃に尻もちをついて尾骶骨を痛めたというエピソードを話してきました。尾骶骨を英語でなんと言うのか気になったので調べてみました。

新和英大辞典』(第五版,研究社)によると、 "the coccyx"/ˈkɒksɪks/とのことでした。『ジーニアス和英辞典』(第三版,大修館)には、"tailbone"という単語も載っておりました。coccyxは主に解剖用語で、一般的にはtailboneを使うようです。
 Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、語源はラテン語またはギリシャ語のkokkuxで、英語で"cuckoo"つまり「かっこう」からきているようです。人間の尾骶骨がかっこうの口ばしに似ているためとのことでした。(Gomez)