常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

chaebol

 韓国の朴槿恵大統領が罷免されました。元大統領の友人に対して機密情報を提供していたことが一連のスキャンダルのきっかけになっておりました。今後は60日以内に新たな大統領を決めることになります。
 記事の中で気になった単語は"chaebol"です。英辞郎には「〔韓国の〕財閥」という意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"(in South Korea) a large family-owned business conglomerate."と定義されております。裁判所が罷免を決定した際,大きな混乱も起きて,2名の死者を出したようです。(Ume)

South Korea president Park Geun-hye ousted by court

Analysts say the protests in recent months have sent a strong signal that the close relationship between politicians and the chaebols - large family businesses that dominate the economy - needs to change.
A new election could change the political landscape of South Korea. But society remains deeply divided.

http://www.bbc.com/news/world-asia-39202936